passionné de Moyen-Age, je viens de m'inscrire sur ce site très enrichissant afin d'en découvrir un peu plus tous les jours

Je me permets de poster ma question directement.
Donc je travaille actuellement sur un roman qui se déroulerait au Moyen-Age et mon objectif est de le rendre le plus réaliste possible. J'ai donc bouquiné beaucoup sur la période où se déroule l'histoire. Aussi pour le contexte historique, je pense m'en sortir.
Par contre, je m'interroge concernant l'expression des personnages et le style du récit. En effet, j'ai lu plusieurs romans et histoires qui se déroulaient au moyen-age, des histoires qui ont été traduites ou remodelées à la sauce moderne, ce qui fait perdre de l'authenticité au récit. J'aurais aimé souhaiter faire parler les personnages comme ils parlaient à l'époque. Bien sûr, il y a le problème des dialectes, les langues régionales et tutti quanti. Mais sans rentrer là-dedans, car on ne s'en sortirait jamais, pour vous, est-ce risqué de présenter un roman avec des dialogues et un style vieillot avec expressions et mots obsolètes ? Personnellement, je trouve tout un charme à de nombreux mots et expressions oubliés. Malheureusement, il faut parfois parvenir à les comprendre...
Merci de votre réponse