Accessibilité | Contenu | Navigation | Recherche | Plan du site






S'enregistrer

Contre la décadence

Ecrits et langages médiévaux Sujets complémentaires :
contre le christ
Reconstruction des monuments. Pour ou contre ?
vercoquin Lun 05 Fév, 2007 7:37 pm           
Bon contributeur

        Envoyer l'e-mail    
Bé que tout cela me plaît !
Trenca, c'est parfait !
Dame Bridget, juste observation, ou, devrais-je dire, écoute. Je ne suis pas immédiatement sûr, pourtant, que je change ce vers, question de chant. Voici des couplets avec un nombre impair de vers, et je travaille le chant de chaque fin de couplet, comment dire ? avec insistance ?
As-tu sous la main le texte de Sei Shonagon ?
Trenca, ça m'intrigue, que signifient ces petits ^^ ?
Hé ! C'est vrai, notre moine a écrit un plazer (plaisir) et aussi un autre enueg (ennui), mais celui-ci l'emporte haut la main en qualité, non ?
Rendre une versification française de ces textes est effectivement ardu, pour des questions de langue et d'imaginaire autres. Je dois dire que je fais encore l'impasse sur quelques questions de sens, et que je travestis certaines images. Juste un peu consolé de lire ces traductions données communément (ainsi celle que tu as scannée) qui, sans respecter vraiment l'objet poétique, n'en font pas moins d'infidélités que moi à l'original.
Dame Bridget, c'est moins joli comme signature, mais ça permet de découvrir ce site !

http://miramon.production.free.fr
www.myspace.com/jovensa
  Retour en haut
Trencavel Lun 05 Fév, 2007 10:31 pm           
Bon contributeur

            
Messire Verco, ^^ ce sont deux petits yeux qui se plissent quand on sourit, comme dans les BD ^^

Bref, ne glissons pas dans le hors-sujet ou je vais me faire taper dessus Smile

Alors, pour le "plazer" du moine, je l'ai mais pas encore sur mon blog, et pour cause : il me manque les 2 derniers vers !! Sad ceux qui viennent après "Et ylh l'escouton a bando" . Les a tu ??

Et j'ai remarqué que ce poème commence tout doux, avec la Fin'Amor et ce qui tourne autour, pour casser net dès la 3e strophe ! et reprendre ensuite comme si de rien n'était ! Eh oui : "Et mon amie vient en cachette et je lui fous un coup bien vite" Smile)))))

Pour un moine, faut oser ! Smile

Ma collection de moults poèmes de troubadours VO et VF chacun à cette adresse : http://djedge.oldiblog.com/?page=articles&rub=36208

Mes montages-photos ici :
http://djedge.skyblog.com/

Défends-moi par l'épée, je te défendrai par la plume .
  Retour en haut
Foulques Mar 06 Fév, 2007 12:54 am           
Modérateur

            
Bon, juste un petit écart de plus dans le hors sujet mais que je refermerais aussitôt...

Merci à Dame Bridget pour cette chanson de Ferrat que je ne connaissais pas. Mon intérêt pour la question étant surtout linguistique, bien sûr (hum, j'ai peur que cette phrase puisse être prise dans divers sens). Je voudrais juste signaler aux rares qui ne la connaissent pas, la chanson "le blason" de Brassens. Celle où il dit :

"La malpeste soit de cette homonymie
C'est injuste madame et c'est désobligeant
Que ce morceau de roi de votre anatomie
Porte le même nom qu'une foule de gens
." Very Happy
http://www.paroles.net/chansons/11613.htm

Un troubadour moderne...

Mon père m'avait expliqué le sens de ce con quand j'étais tout jeune : "qui vient du latin (avec, je crois) parce que c'est là où on est ensemble." Evidemment ceci m'avait fait beaucoup gambergé et je me souviens encore de l'explication...

Et j'arrête de polluer ton fil, Vercoquin, promis !

Pour la carotte, le lapin est la parfaite incarnation du Mal. [R. Sheckley]
  Retour en haut
vercoquin Mar 06 Fév, 2007 10:59 am           
Bon contributeur

        Envoyer l'e-mail    
Polluer ? Sans inquiétude, Foulques ! Avons-nous jamais su faire autrement ?
Où est cette chanson de Ferrat ?
Pour l'étymologie, voir ici entre les pages 2 et 3. J'en profite pour signaler à Aaarrrgggh que les troubadours, inventeurs de la courtoisie utilisent bien le mot con, et non prael, mais nous sommes là en langue d'oc.

http://miramon.production.free.fr
www.myspace.com/jovensa
  Retour en haut
Aaarrrgggh Mar 06 Fév, 2007 6:20 pm           
Bon contributeur

            
Foulques a écrit:


Mon père m'avait expliqué le sens de ce con quand j'étais tout jeune : "qui vient du latin (avec, je crois) parce que c'est là où on est ensemble." Evidemment ceci m'avait fait beaucoup gambergé et je me souviens encore de l'explication...

Et j'arrête de polluer ton fil, Vercoquin, promis !


D'ailleurs, en espagnol, "avec" se dit "con"

Désolé Vercoquin Very Happy

En tout cas, chapeau à toi pour nous refaire vivre ses chansons d'antan et nous faire découvrir ses troubadours pour ceux qui connaissent pas , avec le travail que cela doit donner, ça ne doit pas être tout le temps évident.
  Retour en haut
vercoquin Mar 06 Fév, 2007 7:10 pm           
Bon contributeur

        Envoyer l'e-mail    
Ne sois pas désolé, au contraire ! J'ai été rapide en besogne, voilà ! Si j'avais laissé résonner et raisonner, l'évidence me serait apparue. C'est bien ce qu'il y a de profond, en étymologie, la multiplicité des facteurs linguistiques. Il y a souvent des origines croisées, entremêlées. Ainsi cette histoire de conin (ça tout de même, c'est le lapin, et la référence en langue d'oc, car, si je ne me trompe à nouveau, dans certains textes on trouve con, dans d'autres conin, avec le même sens), de cornu, de corner et de cornard, connard. Ca n'est pas une piste plutôt qu'une autre, mais le concours de toutes. C'st d'ailleurs ce que j'ai envie de dire, ces derniers jours, dans la discussion lancée par Armoisine et suivie par Foulques, à propos des thèses sur l'apparition de l'espèce (voir dans l'étagère).

http://miramon.production.free.fr
www.myspace.com/jovensa
  Retour en haut
Foulques Mer 07 Fév, 2007 1:22 am           
Modérateur

            
vercoquin a écrit:
dans certains textes on trouve con, dans d'autres conin, avec le même sens)

oui, tout à fait : le sens de conin se confondait tellement avec con que, lorsqu'on parlait de cette charmante bête le plus innocemment, tout le monde rigolait… La prude époque qui a suivi le MA lui a donc trouvé un autre nom, qui fût lapin. J'en ai parlé ici :
http://www.an1000.org/forum/viewtopic.php?t=240

Mais, si dame Bridget n'a pas déjà l'explication sous le coude, pour ma part j'ai deux dicos étymologiques, le Littré et un Claude Duneton, donc avec tout ça je devrais pouvoir vous faire une synthèse sur l'origine des mots cul, con, connard, cornard. Par contre je n'ai pas de dictionnaire médiéval, donc ce sera à complèter.

Pour la carotte, le lapin est la parfaite incarnation du Mal. [R. Sheckley]
  Retour en haut
vercoquin Mer 07 Fév, 2007 11:10 am           
Bon contributeur

        Envoyer l'e-mail    
Bravo Foulques, beau travail ! Je n'ai lu que quelques articles, mais ne manquerai pas d'y retourner.

http://miramon.production.free.fr
www.myspace.com/jovensa
  Retour en haut
Aaarrrgggh Mer 07 Fév, 2007 11:18 am           
Bon contributeur

            
J'ai quelques explications sur con et cul, mais très brefs, dans mes dicos médiévaux, je regarderai tantôt. Sinon, j'ai cité quelques expressions avec le mot "cul" dans un autre sujet. Very Happy
  Retour en haut
vercoquin Mer 07 Fév, 2007 11:21 am           
Bon contributeur

        Envoyer l'e-mail    
Bon quand même mon sujet n'était pas con et cul, mais "contre la décadence" : voyez où on en est ! (j'essaie de faire l'innocent ?).

http://miramon.production.free.fr
www.myspace.com/jovensa
  Retour en haut
Pages : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8





Record de visite : 90 le Ven 03 Jan, 2003 6:28 am

[ Administrateur ]   [ Modérateur ]   [ Utilisateur ]

Sélection d'ouvrages

Atlas de Paris au Moyen Age La Légende arthurienne Roger II de Sicile Dictionnaire du Moyen Age Monnaies et marchés au moyen âge Lexique de l'ancien français Châteaux du Moyen Age : Enigmes et secrets au temps de la féodalité